Официалните и правни документи често изискват прецизен и сертифициран превод, за да бъдат признати в Япония и България. По-долу ще намерите списък с видовете документи, които превеждаме, като гарантираме точност и съответствие с официалните изисквания.

1. Лични и граждански документи

Тези документи са необходими за административни процедури, имиграция или регистрация.

  • Акт за раждане
  • Удостоверение за сключен брак
  • Смъртен акт
  • Извлечение от семейния регистър
  • Шофьорска книжка

2. Дипломи и квалификационни документи

За кандидатстване в университет, работа или професионална квалификация.

  • Дипломи и свидетелства за завършено образование
  • Академични справки
  • Удостоверения за записване в учебно заведение
  • Препоръчителни писма

3. Бизнес и корпоративни документи

За регистрация на фирми, международен бизнес и правни споразумения.

  • Удостоверение за регистрация на фирма
  • Бизнес лицензи
  • Договори и споразумения
  • Данъчни документи
  • Презентации и рекламни материали

4. Правни и нотариални документи

Необходими за правни процедури, сделки с недвижими имоти или упълномощавания.

  • Съдебни решения и постановления
  • Удостоверение за развод (съдебно решение)
  • Споразумения
  • Пълномощни
  • Декларации

5. Документи за миграционни служби и визи

За пребиваване, работни разрешителни и международни пътувания.

  • Документи за кандидатстване за виза
  • Удостоверение за адресна регистрация
  • Свидетелство за съдимост
  • Удостоверение за семейно положение

6. Други официални документи

Включва различни държавни и правни документи.

  • Медицински удостоверения
  • Апостил
  • Други официални документи

    Ако вашият документ не е в списъка или не сте сигурни какви са изискванията, свържете се с нас за консултация. Ще се радваме да ви помогнем!

7. Устни преводи

Освен писмени преводи, предлагаме и устни преводи за различни събития и нужди. Свържете се с нас за повече информация.

  • Симултанен и консекутивен превод
  • Лиазонен и конферентен превод
  • Онлайн превод