Translations.Ivanov

 へようこそ。
ブルガリア語と日本語の、
公的で信頼できる翻訳サービスをご提供します。

👈 無料でご相談いただけます



ブルガリアと日本をつなぐ、
翻訳と書類サポート。

ブルガリアと日本、それぞれの国の言葉や制度の違いをスムーズに乗り越えるために、公式書類の翻訳や各種手続きのサポートを行っています。結婚・出生証明書、卒業証書、委任状、商業書類、アポスティーユ取得などに対応し、必要に応じて通訳サービスや、複数の手続きをまとめてサポートするパッケージプランもご用意しています。正確で信頼できるサービスをご提供いたします。

翻訳サービスについて

公式書類の翻訳は、単なる言葉の置き換えではありません。翻訳文が正確であることはもちろん、提出先の形式や用語のルールに沿っていることが求められます。当サービスでは、ブルガリア語と日本語の両方に対応し、戸籍関係、進学関係、各種証明書など、幅広い公的文書の翻訳を承っております。提出先で受理される品質を第一に、丁寧かつ迅速に対応いたします。

➡ 詳しくは「翻訳対応文書」ページをご覧ください。

通訳サービスについて

展示会での商談や役所での手続き、重要な打ち合わせなど、現場でのコミュニケーションを円滑にする通訳サービスも提供しています。ブルガリア語と日本語の間を的確につなぐことで、言葉の壁を感じさせない安心感をご提供します。対応内容や時間、場所に応じて個別にお見積もりを作成いたしますので、まずはお気軽にご相談ください。

➡ 詳細やご相談には、ご連絡ください

手続きガイドについて
無料で読める、書類認証の手続きと順番を解説

外国での書類手続きは複雑で、分からないことが多いものです。そんなお悩みを解消するため、ブルガリアと日本で必要となる書類の認証・翻訳・提出方法などを、自らの経験をもとに分かりやすくまとめた「手続きガイド」を無料で公開しています。アポスティーユ取得、各種認証や申請など、各機関の公式リンクも掲載していますので、ご自身で手続きされる方にとって有用な情報源です。通常は専門家への相談が必要とされるような内容も含め、分かりやすく整理しています。

➡ ガイドはこちら:「手続きガイド」ページへ

パッケージサービスについて
書類準備のすべてをおまかせで

「手続きを調べたり、申請・郵送したりする時間がない…」
「面倒なことはすべて任せたい」
そんな方のために、各種認証、翻訳から関係機関への提出まで、すべての手数料を含めて代行するパッケージプランをご用意しています。ご依頼内容に応じて柔軟に対応できるため、お客様のご負担を最小限に抑えることが可能です。お忙しい方や、手続きに不安のある方に特におすすめです。

プランの詳細は「パッケージサービス」ページをご確認ください。

お問い合わせ

ご質問やご相談がございましたら、ぜひお気軽にご連絡ください。
私たちのチームが丁寧に対応いたします。

お電話:

メール: